Regalos Internacionales [ESP-ENG]

Regalos.png


¡Hola querida comunidad!

Si bien es cierto a todos nos gustan los regalos y pues nadie se niega a recibirlos. Hay regalos especiales, unos más grandes que otros e incluso más costosos, pero también estan esos regalos que caracterizan a un país, región o cultura.

En diciembre, recibí tres regalos que vinieron de sitios diferentes, pero que para mí fueron muy especiales. Primero porque unos de ellos me recordaron parte de mis raíces y segundo por que sé que quienes me los dieron, pensaron en mí estando allá.

Hello dear community!

It is true that we all love gifts and no one refuses to receive them. There are special gifts, some bigger than others and even more expensive, but there are also those gifts that characterise a country, region or culture.

In December, I received three gifts that came from different places, but for me they were very special. Firstly because some of them reminded me of part of my roots and secondly because I know that those who gave them to me thought of me while I was there.


PERÚ:

Sé que la mayoría conoce estos productos y saben que la mayor parte de ellos no son Peruanos y pues no se equivocan, son en su mayoría productos Venezolanos, traídos de Perú. La verdad aprecio este detalle que tuvo conmigo mi hermana puesto que ella sabe cuanto extraño a Venezuela y que esos productos aquí no los hay y si se consiguen son costosos.

I know that most of you know these products and know that most of them are not Peruvian and you are not wrong, they are mostly Venezuelan products, brought from Peru. I really appreciate this detail that my sister had with me because she knows how much I miss Venezuela and that these products are not available here and if they are available they are expensive.



Estos bombones de chocolate si son de Perú, mi hermana me contó que son hechos con el mejor cacao que ellos tienen y queda en el País. Mi hermana estuvo viviendo allá unos meses.

De todos los sabores o rellenos, debo decir que solo no me gustó el de ciruela, era como chocolate relleno de mermelada y no me gustó esa mezcla de sabores, del resto, los demás muy ricos.

These chocolate bonbons are from Peru, my sister told me that they are made with the best cocoa they have in the country. My sister was living there for a few months.

Of all the flavours or fillings, I have to say that I only didn't like the plum one, it was like chocolate filled with jam and I didn't like that mixture of flavours, the rest were very tasty.

También trajo ropa (camisas para todos) y zapatos para los más pequeños de la casa, unas replicas triple A de los Jordan, son muy buenos en comparación con los originales, son una muy buena imitación. Lo mejor es que le quedaron perfectos y ya los están usando.

He also brought clothes (shirts for everyone) and shoes for the little ones in the house, some triple A Jordan replicas, they are very good compared to the originals, they are a very good imitation. The best thing is that they fit perfectly and they are already wearing them.


Venezuela:

IMG_20211216_114631.jpg

Como muchos saben mi esposo estuvo en Venezuela y el no iba a perder la oportunidad de traernos algunos productos que consumiamos allá y aquí no conseguimos, así que en diciembre y aún hoy en día, hemos podido disfrutar de algunos de ellos.

Cuando yo era niña y vivía aquí en Ecuador, recuerdo que mi papá viajaba mucho a Venezuela. En una ocasión se tardó un año entero al regresar pero solo perdoné su ausencia ya que de su maleta sacó lo que para mí en ese tiempo eran unos chocolates con envoltura de dioses, venían envueltos en un papel brillante, eran sambas y chocolate carré, ahora lo sé, pero en ese entonces eran los chocolates con el empaque más bello que mis ojos hayan visto.

As many of you know my husband was in Venezuela and he was not going to miss the opportunity to bring us some products that we consumed there and here we did not get, so in December and still today, we have been able to enjoy some of them.

When I was a child living here in Ecuador, I remember that my dad used to travel a lot to Venezuela. On one occasion it took him a whole year to return but I only forgave his absence because from his suitcase he took out what for me at that time were chocolates with the wrapping of gods, they came wrapped in shiny paper, they were sambas and chocolate carré, now I know, but at that time they were the most beautifully packaged chocolates my eyes had ever seen.

IMG_20211216_114920.jpg

Otro regalo que se ve muy sencillo pero para mí tiene gran valor sentimental, son estas semillas de merey, conocido también como Anacardium o aquí en Ecuador como semillas de marañón tostado. Aquí son carismas y aunque vienen en un empaque lindo, no huelen ni sabe igual, les falta el sabor a campo.

Estas semillas me recuerdan a parte de mi infancia y pre adolescencia en Venezuela, cuando iba a trabajar al campo y veía como quemaban estas semillas o pepas, e incluso yo misma participaba de ello y luego comía algunas. Dejaban un rico aroma en el ambiente y tienen mucha proteínas tanto la fruta como la semilla.

Another gift that looks very simple but for me has great sentimental value, are these cashew seeds, also known as Anacardium or here in Ecuador as toasted cashew seeds. Here they are carismas and although they come in nice packaging, they don't smell or taste the same, they lack the taste of the countryside.

These seeds remind me of part of my childhood and pre-adolescence in Venezuela, when I went to work in the fields and saw how they burned these seeds or seeds, and even I myself participated in it and then ate some of them. They leave a rich aroma in the air and have a lot of protein in both the fruit and the seed.


Hungría:

IMG_20220105_203151.jpg

Una amiga de aquí de Ecuador y Madrina de mi pequeño hijo Joaquín, salió becada para estudiar en Budapest - Hungría, se fue a mediados de año y no pensabamos volverla a ver hasta dentro de 5 años que volvería. Para sorpresa nuestra, el consulado le dio permiso de viajar a casa.

Se acordó de nosotros, les trajo pijamas a los niños, medias, para nosotros un rico cacao de Hungría, amargo y oscuro, perfecto para un pastel o torta negra y para el chocolate caliente de santa Claus jeje. Y un recuerdo de Budapest para el refrigerador.

Con solo dos cuchaditas de este rico cacao de Hungría, puedes hacer un rico Brownie 😋

A friend of mine from Ecuador and godmother of my little son Joaquín, left on a scholarship to study in Budapest - Hungary, she left in the middle of the year and we didn't think we would see her again for another 5 years when she would return. To our surprise, the consulate gave her permission to travel home.

She remembered us, she brought pyjamas for the children, socks, for us a nice dark and bitter cocoa from Hungary, perfect for a black cake and for Santa's hot chocolate hehe. And a souvenir from Budapest for the fridge.

With just two teaspoons of this rich Hungarian cocoa, you can make a tasty brownie 😋.

IMG_20220103_192756.jpg


Es muy bonito cuando otros aún estando lejos se acuerdan de ti, de tu familia y te llevan un detalle, para mostrarte así su cariño. Pienso que fuimos bendecidos cada detalle y lo hemos disfrutado.

It is very nice when others, even when they are far away, remember you, your family and bring you a little something to show their affection. I think we were blessed with every detail and we enjoyed it.


Simplemente Eli.gif

Imágenes de mi propiedad. La imagen principal fue creada en canva

Images of my property. The main image was created in canva



0
0
0.000
7 comments
avatar

Los regalos son hermosas muestras de cariño. Qué alegría que hayan podido disfrutar, entre los obsequios de algunas delicias venezolanas y de otros lugares del mundo, querida Eli. Un abrazo y muchas bendiciones de salud.

0
0
0.000
avatar

Si, estaban muy lindos y deliciosos los regalos, faltaron fotos pero no hubo tiempo xD. Muchas gracias por tu cariño

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Hola hola mortal, Monokuma ama los dulces y los pasteles, por eso y porque me caes bien he pasado por aquí, espero mi torta entera, no quiero raciones xO

image.png

0
0
0.000
avatar

Amiga @elizabeths14 todos tus regalos tienen un valor sentimental muy impoortante, coincido contigo cuando alguien nos regala algo que trae de algun viaje ese gesto vale oro, ya que como tu dices el que nos tomen en cuenta cuando se esta en un viaje y nos traigan un presente ¡No tiene precio!, te puedo decir que tengo muchisimos imanes en la nevera de mi casa de viajes que han hecho seres especiales de visita a otros lugares tanto aqui mismo en Venezuela como al exterior. Para mi tiene un gran valor. Tambien cuando veo esos productos que tu esposo te llevo de su viaje de Venezuela, eso me hace recordadr a mi cuñada, ella vive en Canada hace 21 años y siempre que viene a Venezuela lleva choocolates savoy en todas sus presentaciones y cafe, ella dice que ninguno como el nuestro. Gracias por compartir que bonito. Bendiciones!

0
0
0.000
avatar

Hola, mi mami también tiene en su casa, en las mesas y paredes regalos de recuerdos que le han dado de viejes y que ella misma ha comprado al viajar, es bonito mirarlos y recordar quien lo obsequió y de donde vino. Saludos bella 😘

0
0
0.000