¡El hallacazo! / Esa vida nuestra / Iniciativa N° 39 [ESP-ENG]

Imagen de mi propiedad tomada del álbum digital personal, editada en Canva.
La Navidad representa la época más mágica; por lo menos así lo he sentido, y esta otorgará la oportunidad de pedir desde el corazón lo que deseemos, de creer que lo imposible podrá ser posible; será el tener la certeza de que existirá algo más allá que alimentará nuestra alma para llenarla de regocijo, de fe, de esperanza, de que nuestros sueños se harán realidad.
Pero también traerá consigo momentos de tristeza, nostalgias, de alegrías, de anécdotas por momentos vividos con los seres que han formado parte de nuestras historias dignas de ser contadas para traernos risas, alegrías por momentos extraordinarios y embarazosos que muy probablemente algunos casi pararán en divorcio, de los cuales nadie estará exento.
Por lo antes expuesto, me complace participar en la iniciativa de @charjaim Curiosidades, excentricidades y ocurrencias navideñas. Iniciativa №39 de Esa vida nuestra, con la cual recordé algunos momentos vividos pa gozaaa en Navidad.
Para más información visite aquí.
Christmas represents the most magical time of year; at least that's how I've always felt, and it gives us the opportunity to ask for what we truly desire from the heart, to believe that the impossible can become possible; it gives us the certainty that there is something beyond this world that will nourish our souls and fill them with joy, faith, and hope that our dreams will come true.
But it will also bring moments of sadness, nostalgia, joy, and anecdotes about moments lived with the people who have been part of our stories, stories worth telling to bring us laughter and joy for extraordinary and embarrassing moments that will most likely almost end in divorce, from which no one will be exempt.
For the reasons stated above, I am pleased to participate in @charjaim's initiative, Christmas curiosities, eccentricities, and occurrences. Initiative No. 39 of Esa vida nuestra, which reminded me of some moments I enjoyed at Christmas.
For more information, visitaquí.

Este año acudí con mi hermana @mafalda2018 a la casa de nuestra amiga Sol, quien nos invitó a preparar sus hallacas, y su hijo Jesús, quien era el DJ, puso a sonar una gaita que dice así, palabras más, palabras menos… “Al guiso de la hallaca al final se le pone papelón”; no recordé su autor.
En ese momento su papá contestó: “Qué locura, eso será nuevo porque lo que somos nosotros, que tenemos más de treinta y cinco años de casados preparándolas juntos y, jamás ni le hemos puesto ni las hemos comido con papelón”. Se volteó, y al mirar a Sol, su amada esposa le preguntó: ¿Verdad, mi amor?
Y está con una cara de yo no fui; impávida le contesto: “Papi, ¿recuerdas que año tras año, cada vez que preparo el guiso, te digo que vayas a descansar un rato?”. “Sí, claro”, contesto. Ella continuó: “Bueno, era para ponerle al guiso el agua de papelón, y vaya que te gusta como quedan las hallacas , ya que te comes la mitad de las que hacemos más una”.
Él la fulminó con la mirada y le contestó: “Me tuviste engañado todo este tiempo”, y ella con su linda sonrisa para suavizar la situación le dijo: “Bueno, vamos a hacer algo para no engañarte más; ahora ralla tú el papelón y después te vas a descansar un rato”.
Les certifico que esas ¡hallacas con papelón! quedaron deliciosas.
Y para suavizar esos momentos embarazosos, únicamente será posible gracias a la magia de la Navidad.
What a mess with the hallacas!
This year, I went with my sister @mafalda2018 to our friend Sol's house, who invited us to prepare her hallacas, and her son Jesús, who was the DJ, played a gaita song that goes something like this, more or less... “At the end of the hallaca stew, you add papelón”; I couldn't remember who wrote it.
At that moment, her father replied, “That's crazy, that must be something new because we've been married for over thirty-five years, preparing them together, and we've never added or eaten them with sugar cane.” He turned around and looked at Sol, his beloved wife, and asked, "Right, my love?
And she has a look on her face that says, “I didn't do it.” Unperturbed, she replies, “Honey, do you remember that every year, when I make the stew, I tell you to go rest for a while?” “Yes, of course,” he replies. She continued: “Well, it was to add the sugarcane water to the stew, and boy do you like how the hallacas turn out, since you eat half of what we make plus one more.”
He glared at her and replied, “You've been deceiving me all this time,” and she, with her pretty smile to soften the situation, said, “Well, let's do something so I don't deceive you anymore; now you grate the sugar cane and then you can go rest for a while.”
She assured them that those hallacas with brown sugar! were delicious.
And smoothing over those awkward moments is only possible thanks to the magic of Christmas.

Imágenes de mi propiedad tomadas del álbum digital personal, mi hermana @mafalda2018 autorizo su uso para esta publicación, editadas en Canva.

Otra anécdota es la del pollo mocho; cuando se iba a servir la cena navideña, no aparecían los muslos. Y mi madre siempre decía:
En la familia quedamos traumatizados cada vez que vestimos la mesa para la cena navideña y quedó como anécdota familiar. Porque hace muchísimo tiempo atrás, cuando compartimos la cena en compañía de los tíos y primos, había dos primos que eran medio glotones; sigilosamente iban hacia la cocina y se robaban los muslos de los pollos que con tanto amor horneaba mi madre.
En una oportunidad, mi padre les sirvió a mis dos primos sus platos navideños contenían: ensalada de gallina, pan de jamón, pernil y una presa pequeña de pollo, y el más comelón repostó: “Tío Miteño, ¿y por qué mi presa tan pequeña?”, a lo que mi padre contestó: “La otra, ya hasta la digestión hiciste”.
Eso bastó y sobró, fue santo remedio para que los pollos horneados llegaran completos a la mesa navideña; quedó como anécdota familiar.
Another anecdote is about the chicken with missing legs; when it was time to serve Christmas dinner, the thighs were missing. And my mother always said:
“Another chicken, Daddy”
Our family was traumatized every time we set the table for Christmas dinner, and it became a family anecdote. Because a long time ago, when we shared dinner with our uncles, aunts, and cousins, there were two cousins who were quite greedy; they would sneak into the kitchen and steal the chicken thighs that my mother had baked with so much love.
On one occasion, my father served my two cousins their Christmas plates, which contained chicken salad, ham bread, pork leg, and a small piece of chicken, and the biggest eater complained, “Uncle Miteño, why is my piece so small?” To which my father replied, “The other one, you've already digested it.”
That was enough, and it was the perfect remedy to ensure that the baked chickens arrived intact at the Christmas table. It became a family anecdote.

Imagen donada por mi amigo Jesús para esta publicación, todos autorizaron su uso, editada en Canva.

Gente bella de @Holos-Lotus e Hivers, deseo hayan pasado una feliz Navidad 2025 al lado de sus seres queridos. De acuerdo con mi apreciación, la época navideña es la más hermosa del año. Ha sido por esta razón que la he celebrado en tranquilidad y con alegría en familia, recordando los momentos disfrutados a través de los años.
Mis mejores deseos para ustedes, extensivo a sus familiares y amigos; que el Dios todopoderoso derrame miles de bendiciones, paz, alegrías, tolerancia, empatía de la buena y sobre todo salud, y que continúe activando y bendiciendo nuestros talentos y creatividad para que sigamos deslizando la pluma y hagamos magia para escribir bellas historias, queridos lectores.
Los invito a nunca dejar de creer en la magia de la Navidad y tatuarla en el corazón a los más pequeños de la casa, pues este será el hermoso adulto del mañana, y que nunca falte el pan en su mesa y un regalo de Navidad. Es tan mágica que será capaz de crear los momentos más memorables que quedarán marcados como huellas en los corazones de los seres humanos, regocijándolos de paz.
Celebrar la magia de la entrada del Nuevo Año 2026 en el lugar donde nos encontraremos será genial, pues este vendrá cargado de buenas nuevas y mucha prosperidad en todos los ámbitos de nuestra vida, porque lo merecemos; si lo creyeras, será una realidad. Dejémonos llevar, cerremos los ojos y disfrutemos en el aquí y en el ahora de lo que tengamos; sobre todo el compartir nuestro pan será uno de los mejores regalos que podremos dar.
Que Dios continúe obrando en mí para ser cada día una mejor persona. Entendí que cuando desearé buenas nuevas para los demás, y que se cumplieran sus sueños, intrínsecamente el universo me premiará atrayendo cosas buenas a mi vida. Que el cielo los bendiga y cumpla los deseos más anhelados de sus corazones.
Seguiré creyendo y me aferraré a la época navideña, que me demostró a través del legado de mis padres que aun en vicisitudes será posible levantarnos y sanar los corazones con la fe, esperanza y la certeza de un mejor porvenir para lograr vivir en bienestar.
Dear friends at @Holos-Lotus and Hivers, I hope you had a happy Christmas 2025 with your loved ones. In my opinion, Christmas is the most wonderful time of the year. That's why I celebrated it peacefully and joyfully with my family, remembering the moments we've enjoyed over the years.
My best wishes to you, your family, and friends; may God Almighty shower you with thousands of blessings, peace, joy, tolerance, empathy, and above all, health. May He continue to activate and bless our talents and creativity so that we may continue to wield our pens and work our magic to write beautiful stories, dear readers.
I invite you to never stop believing in the magic of Christmas and to tattoo it on the hearts of the youngest members of your household, for they will be the beautiful adults of tomorrow, and may there never be a lack of bread on their table or a Christmas gift. It is so magical that it will be able to create the most memorable moments that will remain etched in the hearts of human beings, filling them with peace.
Celebrating the magic of the arrival of the New Year 2026 in the place where we will be is going to be great, because it will be full of good news and prosperity in all areas of our lives, because we deserve it; if you believe it, it will become a reality. Let's get carried away, close our eyes, and enjoy what we have in the here and now. Above all, sharing our bread will be one of the best gifts we can give.
May God continue to work in me so that I can become a better person every day. I understand that when I wish good things for others and hope that their dreams come true, the universe will intrinsically reward me by bringing good things into my life. May heaven bless you and fulfill your heart's deepest desires.
I will continue to believe and hold on to the Christmas season, which showed me through my parents' legacy that even in adversity, it is possible to rise up and heal our hearts with faith, hope, and the certainty of a better future in order to live in well-being.

Me despido gente bella, agradecer es el norte. Tengan un feliz y bendecido día.
I say goodbye beautiful people, thankfulness is the north. Have a happy and blessed day.

Imágenes capturadas o tomadas desde el teléfono celular Max_1_Plus de mi propiedad, editadas en Canva.
Images captured or taken from my Max_1_Plus cell phone, edited in Canva.
El separador lo hice con CANVA.
The separator was made with CANVA.
Utilizado el programa www.deepl.com para su traducción.
Used for translation the program www.deepl.com.
Mi banner lo hice en CANVA.
My banner was made in CANVA.

Gracias por regalarnos motivos para perpetuar nuestras tradiciones de >Navidad y Año Nuevo.
Bendiciones, @dorytagil2022
Hola, @emiliorios, muchísimas gracias por la visita y agradecida por el apoyo y por activar esos momentos hermosos vividos en compañía de familiares y amigos.
Deseo pases un feliz Año Nuevo 2026 y que todos tus deseos se cumplan.
Amén, amén; igualmente para tí.
Certifico las hallacas de Sol quedaron exquisitas. El hallacazo fue todo un éxito.
Un abrazo hermana @dorytagil2022
Siii, manita bella las hallacas quedaron exquisitas y los bollos con el guiso también.
Gracias por tu visita y apoyo.