Volver al hospital luego de la muerte de mi mamá. | Going back to the hospital after my mom's death.

avatar

Collage de fotos Presentación de Servicios de Diseño de Interiores Moderno _20260223_211218_0000.png

Hoy se cumplen dos semanas desde que mi mamá se fue, han sido días de subidas y bajadas pero sobre todo de aprender a que está es mi nueva realidad. Pero entra tantas cosas la primera semana luego de que mi mamá se fue decidí volver al hospital. Tal vez una decisión un poco arriesgada y que lo supe justo cuando estaba en frente de la entrada principal del hospital, pero es que quería tener un presente con la doctora que nos ayudó mientras estuvimos en el hospital ya que fueron 20 días muy intensos en el hospital.

Today marks two weeks since my mom passed away. It's been a rollercoaster of emotions, but mostly a time of learning that this is my new reality. Among so many things, during the first week after my mom left, I decided to go back to the hospital. Perhaps it was a somewhat risky decision, and I only realized it when I was standing in front of the main entrance, but I wanted to leave a gift for the doctor who helped us while we were there, as those 20 days were incredibly intense.

IMG-20260223-WA0039.jpg

Para el regalo que le quería dar a la doctora decidí comprarle una agenda y un lapicero que estoy segura que va a usar mucho. Los elegí como si fueran para mí, ya que este es de mis colores favoritos.

For the gift I wanted to give the doctor, I decided to buy her a planner and a pen that I'm sure she'll use a lot. I chose them as if they were for myself, since this is one of my favorite colors.

IMG-20260223-WA0017.jpg

IMG-20260223-WA0022.jpg

IMG-20260223-WA0019.jpg

IMG-20260223-WA0024.jpg

Luego fui al supermercado donde venden flores y decidí comprar unas rosas amarillas y un girasol, y personalice con un poco de eucalipto. Y como ya venía usando el tono verde agua en la agenda decidí colocar un papel coreano de este color para que todo combinará.

Then I went to the supermarket where they sell flowers and decided to buy some yellow roses and a sunflower, and I personalized it with a little eucalyptus. And since I was already using the aqua green tone in my planner, I decided to use Korean paper in that color so that everything would match.

IMG-20260223-WA0027.jpg

IMG-20260223-WA0036.jpg

Y lo peor es que no fue una sola vez la que tuve que ir al hospital, fui un día y no encontré a la doctora a la cual le iba a llevar este pequeño regalo y me tuve que llevar todo y saber que debía volver al día siguiente. Y es aquí donde comenzó la la parte difícil ya que el día siguiente desde que iba en camino al hospital me sentía mal y logré identificar que tenía un ataque de pánico, tal vez fue muy pronto para volver al hospital pero quería darle un pequeño regalo a la doctora y no volver al hospital. Al entrar al lugar donde mi mamá vivió sus últimos días fue bastante difícil y es que muchas de las enfermeras que nos ayudaron se acercaron a darme el pésame y la verdad fue muy duro volver a este lugar y saber todo lo que pasó.

And the worst part is that it wasn't just once I had to go to the hospital. I went one day and couldn't find the doctor I was going to give this little gift to, so I had to take everything with me and know I had to come back the next day. And that's where the difficult part began, because the next day, from the moment I was on my way to the hospital, I felt unwell and realized I was having a panic attack. Maybe it was too soon to go back to the hospital, but I wanted to give the doctor a small gift and not go back. Entering the place where my mother spent her last days was quite difficult. Many of the nurses who had helped us came to offer their condolences, and it was truly hard to return to that place and know everything that had happened.

![IMG-20260223-WA0031.jpg](

Una de mis hermanas me acompaño y nos tocó esperar ya que la doctora aún no había llegado. La verdad que sentía que ya no quería seguir esperando pero ya le habíamos dicho a la doctora que le teníamos un pequeño regalo y además ya las flores se iban a marchitar ya que las había comprado desde el dia anterior. Mi hermana a sido mi gran apoyo en estos días.

One of my sisters came with me, and we had to wait because the doctor hadn't arrived yet. I honestly didn't want to wait any longer, but we had already told the doctor we had a small gift for her, and besides, the flowers were about to wilt since I had bought them the day before. My sister has been a great support to me these past few days.

IMG-20260223-WA0034.jpg

Finalmente llegó la doctora y se disculpo por hacernos esperar, pero es que había tenido una emergencia que hizo que se retrasará al llegar al hospital. Al llegar al hospital me abrazó y me dijo que sentía mucho la muerte de mi mamá, que ella había echo todo lo posible para que ella mejorará pero todas sus patologías habían complicado todo.

The doctor finally arrived and apologized for making us wait, explaining that she'd had an emergency that delayed her arrival at the hospital. When we got there, she hugged me and said she was so sorry for my mother's death, that she had done everything she could to help her get better, but all her health conditions had complicated things.



0
0
0.000
2 comments
avatar

That was so thoughtful of you and must have been so difficult to do.

0
0
0.000
avatar

ES bueno retribuir a quienes nos acompañan y auxilian en momentos difíciles. Aunque no lo creas, tambien consigues personas indolentes que no tienen vocación de servicio.
Saludos @denissemata

0
0
0.000