(Esp/Eng) Decidió abrir las puertas de su closet | Relato // She decided to open the doors of her closet | Story

avatar

Andrea siempre lo supo, en la escuela se sentía atraída por niñas. En cuarto grado se ilusionó con su mejor amiga, también en sexto le pasó algo similar. Luego, ya estaba soñando que salía con alguna que otra chica del colegio.

Andrea always knew that in school she was attracted to girls. In fourth grade she had a crush on her best friend, and in sixth grade something similar happened to her. Later, she was already dreaming that she was going out with one or another girl at school.

decidio_abrir_las_puertas_de_su_closet

Fuente

Pensaba que para algunas mujeres resultaría incómodo imaginar que pudieron haber sido una de esas niñas, con las que soñaban lesbianas “enclosetadas” como ella. Pero para ser justa, también pensaba en que nadie puede estar peor, que una persona que no puede ni siquiera decir que le gusta alguien.

She thought that for some women it would be uncomfortable to imagine that they could have been one of those girls, dreamed of by "closeted" lesbians like her. But to be fair, she also thought that no one could be worse off than a person who can't even say they like someone.

Tuvo una infancia solitaria y las cosas no fueron muy diferentes durante su adolescencia. Era callada y se había construido un caparazón para protegerse. No le gustaba que la tocaran o saludaran con besos en la mejilla, ella misma había optado por la lejanía. Decía que cuando se es homosexual, el silencio es uno de los mejores aliados, que es mejor callar para evitar los escándalos, desprecios y aislamiento.

She had a lonely childhood and things were not much different during her adolescence. She was quiet and had built a shell to protect herself. She did not like to be touched or greeted with kisses on the cheek, she herself had opted for distance. She used to say that when one is homosexual, silence is one of the best allies, that it is better to keep quiet to avoid scandals, scorn and isolation.


girl_1721432_960_720

Fuente

Cuando entró en la universidad las cosas comenzaron a cambiar, aunque no del todo. Andrea reconoce que durante esa etapa ella fue su propio obstáculo. Había caído en el juego de los condicionamientos sociales.

When she entered university, things began to change, although not completely. Andrea recognizes that during that stage she was her own obstacle. She had fallen into the game of social conditioning.

Pero se enamoró por primera vez cuando estaba terminado la carrera. Desde ese momento supo que todo estaba bien. Se aceptó, se perdonó y comenzó a vivir siendo ella misma. Decidió confesárselo a la amiga más loca que tenía (una mezcla entre hippie y bohemia).

But he fell in love for the first time when he was finishing his degree. From that moment on she knew that everything was okay. She accepted herself, forgave herself and started to live being herself. She decided to confess it to the craziest friend she had (a mix between hippie and bohemian).

Sabía que su amiga no la iba a rechazar y no lo hizo. Ese día sintió cómo se quitaba un peso de encima. Luego fue diciéndolo progresivamente a otros amigos, primos y a su hermano (quien también le confesó su homosexualidad). En ninguno de los casos fue juzgada y descubrió cuán equivocada estaba.

She knew her friend would not reject her and she did not. That day she felt a weight lifted off her shoulders. Then she progressively told other friends, cousins and her brother (who also confessed his homosexuality). In none of the cases was she judged and she discovered how wrong she was.

girlfriends_338449_960_720

Fuente

Tiempo después Andrea tuvo una relación de 5 años y aún hoy no consigue explicarse cómo pudo mantenerla oculta de sus padres. Se dijo a si misma "Debo ser muy buena jugando a las escondidas". Pero fuera de broma, no estaba plena teniendo vidas paralelas, no se sentía preparada para hablarlo.

Some time later Andrea had a 5-year relationship and still can't explain to this day how she was able to keep it hidden from her parents. She said to herself "I must be very good at playing hide and seek". But no kidding, she wasn't full on having parallel lives, she didn't feel ready to talk about it.

Hasta que llegó el día en que sintió que podía, no tenía miedo. Estaba enamorada hasta los huesos de una chica que le daba la sensación de ser capaz de todo, se sentía con súper poderes. Era ella contra el mundo y estaba tan segura. Tuvieron una pequeña reunión familiar en la que su hermano le leyó a sus padres una carta que Andrea había escrito, lloraron, se abrazaron y empezaron de nuevo, se conocieron más profundamente.

Until the day came when she felt she could, she wasn't afraid. She was in love to the bone with a girl who gave her the feeling of being capable of anything, she felt she had super powers. It was her against the world and she was so confident. They had a small family reunion where her brother read her parents a letter Andrea had written, they cried, hugged and started over, they got to know each other more deeply.

La aceptación de ellos fue progresiva, tal y como ella tuvo que aceptarlo durante los 29 años que vivió ocultándolo. Cuando salio del closet estaba lista para hacerlo, había reflexionado, sabía cómo actuar y actuó. Pero sus padres no habían pasado por ese proceso, entonces pensó que es importante tener paciencia y evitar juzgarlos, que todo llegaría a su tiempo.

Their acceptance was progressive, just as she had to accept it during the 29 years she lived hiding it. When she came out of the closet she was ready to do it, she had reflected, she knew how to act and she acted. But her parents had not gone through that process, so she thought it was important to be patient and avoid judging them, that everything would come in time.

No existe edad perfecta para salir del closet, existe el momento perfecto: tu momento. Estoy segura de que sabrás reconocerlo y seguir adelante. Todo va a estar bien.

There is no perfect age to come out of the closet, there is a perfect moment: your moment. I'm sure you'll know how to recognize it and move on. Everything will be fine
.

Imagen editada en Canva

Image edited in Canva

Texto traducido con DeepL

Text translated with DeepL

gracias_por_visitar_mi_blog



0
0
0.000
2 comments
avatar

Congratulations @deihive! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You published more than 40 posts.
Your next target is to reach 50 posts.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Check out the last post from @hivebuzz:

Hive Power Up Day - July 1st 2022
NFT for peace - Thank you for your continuous support
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
0
0
0.000
avatar

Es bueno que hoy en día ya exista aceptación a todo tipo de sexualidades, debe ser horrible vivir escondido sin poder expresar lo que uno siente en libertad por miedo al que dirán los otros. A pesar de que todavía existen personas que son de mente cerrada, creo que la progresión a ser más abiertos va a seguir su curso y cada vez habrá más personas que acepten todo lo relacionado a este tema.

0
0
0.000