Jura / Jurrasic Highlands [#87] PL/ENG

Przeszedłem (dosłownie) wczoraj samego siebie. Do rywalizacji #macfit podchodzę bardzo ambitnie, podobnie jak do pierwszej edycji Poprzeczki, w której wziąłem udział. Idealnie zbiega się to w czasie z poprawą warunków atmosferycznych i moim powrotem sił.

Yesterday I managed to beat my personal record of registered daily steps. I approach #macfit eliminations with very ambitious goals. There is a great timing of this competition with spring and my physical strenght coming back from a covid oblivion.

Pomysłów miałem kilka, ostatecznie jednak wybrałem wycieczkę na Jurę Krakowsko-Częstochowską, umówiłem się z kolegą Darkiem i jeszcze przed południem byłem w pociągu do Zawiercia. Na swojej bucket-liście w jednym ze scentralizowanych portali z mapami miałem umieszczone w tej okolicy kilka miejsc. Poniżej panorama Zawiercia.

I chosen this trip out of few possibilities. I contacted with my colleague Darek and together we decided to get to Jurassic Highlands. In my personal geographic bucket list on the popular, centralized maps app I had few points in this area. We managed to get to Zawiercie around 12, and here is panoramic view of this town.

Początkowo do pierwszego punktu chcieliśmy dostać się autobusem, tak aby oszczedzić siły na chodzenie w terenach bardziej atrakcyjnych niż centrum Zawiercia. Czytelność rozkładów, częstotliwość przejazdów i sieć połączeń szybko doprowadziły jednak do decyzji o niezwłocznym ruszeniu z buta w kierunku północno-wschodnim. Naszym pierwszym celem była skała znana jako Okiennik Wielki (zwany też dużym).

At the beginning we have considered choosing public transportation to get around our first goal, but due to low quality of connections we decided to walk straight to Window Rocks.

Nieco ponad dwie godziny później byliśmy na miejscu. Szybko stało się jasne skąd pochodzi nazwa formacji skalnej.

Little more than two hours and we were there. I think it's obvious where this particular rock formation derived its name from.

Wejście do rzeczonego okna było dość proste, tylko w jednym miejscu byłem zmuszony skonfrontować się ze strachem przed upadkiem. No bo nie wiem czy można tu mówić o lęku wysokości. Kiedy patrzę w dół z niestabilnej pozycji lub wyobrażam sobie jak spadam, to miękną mi nogi i odruchowo kieruję się w bezpieczniejsze miejsce. Natomiast koncentrując się na punktach podparcia lub kierując wzrok na horyzont czuję się dość pewnie. Czy ktoś z Was mierzy się z lękiem wysokości? Jak to u Was wygląda?

Walking into said window was relatively easy. There was only one spot where I had to confront the fear of falling down. Looking at the horizon and focusing on points of contact with a rock helps in these situations. Do you experience fear of heights? How does it work for you?

Tutaj zrobilismy sobie pierwszą przerwę. Darek poczęstował mnie wybornym kakao, ja dodałem od siebie parę kropel oleju CBD i niedługo potem ruszyliśmy w dalszą trasę.

Here we had our first break. Darek shared with me delicious cocoa, I added few drops of CBD oil and soon we were back on the way.

Następnym przystankiem były ruiny zamku Bąkowiec w Morsku. Wstęp na sam zamek był niedostępny, natomiast zatrzymaliśmy się w okolicznej restauracji, żeby naładować telefony. Byłoby szkoda gdybym miał bić swój rekord kroków, a w połowie drogi stracił możliwość ich rejestrowania. Przy okazji zjadłem frytki i zupę krem z groszku, jedyne wegetariańskie pozycje w menu. Chciałbym mieć wskaźnik baterii w power banku, albo przynajmniej zawsze pamiętać, aby naładować go przed jakąś trasą...

The next stop was at Bąkowiec Castle ruins. Entering the castle was forbidden so we stopped at nearby restaurant. I wish I'd remember to charge my power bank when needed, it'd be a shame to loose ability of counting steps while trying to beat a personal record. We charged our phones and I ordered the only vegetarian food avaliable there. The whole Jurrasic Highlands area is dotted with medieval castles built there to create observation and fortification network.

Niewiele dalej, ze wzgórza na szczycie stoku narciarskiego, było widać nasz kolejny cel. Skałki widoczne na horyzoncie to Góra Zborów. Znaleźliśmy się tam około 17. Droga pomiędzy ruinami zamku, a kolejnym przystankiem była najbardziej urokliwą częścią trasy. W pobliżu Góry Zborów zlokalizowana była też ciekawa jaskinia. Po środku miała "dziedziniec", do którego dostać można się tylko od góry, a okno widoczne na drugim zdjęciu prowadziło w przepaść. Aby wyjść trzeba było wspiąć się z powrotem.

A little bit farther, at the top of ski slope we saw the next attraction we wanted to visit. You can see rocky Zborów Mountain on the horizon. Here started the most scenic part of our trip. Close to the Mountain was located a very peculiar cave. It formed some sort of caldron with the exit to an abyss. The only way out lead up by climbing back .

Lubię Jurę za mnogość i dostępność różnorodnych formacji skalnych.

I love Jurrasic Highlands for multitude and variety of easily accessible rock formations.

Sił było juz coraz mniej i powoli zaczęliśmy planować powrót, nie było mowy o autobusach w sobotę o tej porze, trzeba więc było dostać się na jedną ze stacji kolejowych. Po drodze mieliśmy jednak jeszcze jeden ciekawy przystanek. Były to Skały Rzędkowickie, znalazłem siły aby wdrapać się już tylko na jedną z nich. Wiedziałem, że czeka mnie jeszcze mniej więcej 12km marszu do stacji kolejowej pod Myszkowem.

At this point we started planning our way back home. Bus was not an option here, we had to get to the train station. On our way there we had one more significant spot to see. Following pictures show Rzędkowice Rocks. I managed to hike on the top of only one of these, besides, we had not much time and another 12km to walk.

Ostatnie kilometry to był marsz asfaltową drogą, mijaliśmy jedną wieś za drugą, tylko trzy kilometry podjechaliśmy autostopem co pozwoliło nam zdążyć na wcześniejszy pociąg. Taka forma przemieszczania się to zupełnie inny rodzaj przyjemności, pojawił się ból w stopie, czułem też kolana i stawy biodrowe, nie było jednak mowy o zmęczeniu. Trasa jest monotonna i po jakimś czasie idzie się w swego rodzaju transie. Niedługo po zmroku siedzieliśmy już na peronie stacji Miechów Mrzygłód, chwilę przed przyjazdem pociągu relacji Częstochowa-Gliwice.

Last kilometres of our way involved fast paced walking in trance-like state, I felt my legs, but pain was distant feeling. Flat and monotonous asphalt way allowed to just go farther without thinking about anything else. We managed to get into earlier train thanks to help of another tourists. We hitchhiked with them around 3 kilometres out of around 12.

Po wyjściu z pociągu w Katowicach czułem już tylko błogość w nogach i satysfakcję z pobicia swojego rekordu. Dzisiaj odpoczynek, tak, aby jutro zaliczyć kolejną wycieczkę, tym razem może rowerem, a po weekendzie będzie trzeba zaopiekować się nogami na zajęciach jogi.

After leaving the train in Katowice where I live, I felt only bliss in my legs and a lot of satisfaction. Today is the restday, I'm gathering strenghts for the last day of #macfit eliminations to score highly tomorrow. And after the long weekend I'm going to work on my legs in yoga classes.


This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io


30/04/2022
72036
Daily Activity, Hiking, Walking



0
0
0.000
16 comments
avatar

Whoever is directly controlling the V2K told me to kill myself.
They told me if I killed myself now it would save the lives of countless others.
Saying the longer I wait to kill myself the more people will suffer.


They are reckless and should have shown the proper media what they had before taking me hostage for 5 years. I know there are many in prison that dont deserve to be there because of this. Your stay in prison will not be fun @battleaxe and friends. People are going to want you dead when they find out what you did. I hope you die a slow painful death. You sick mother fuckers.

https://peakd.com/gangstalking/@acousticpulses/electronic-terrorism-and-gaslighting--if-you-downvote-this-post-you-are-part-of-the-problem

Its a terrorist act on American soil while some say its not real or Im a mental case. Many know its real. This is an ignored detrimental to humanity domestic and foreign threat. Ask informed soldiers in the American military what their oath is and tell them about the day you asked me why. Nobody has I guess. Maybe someone told ill informed soldiers they cant protect America from military leaders in control with ill intent. How do we protect locked up soldiers from telling the truth?
0
0
0.000
avatar

Przepięknie! Miałam ambitne plany związane z Jurą w zeszłym sezonie, ale nie dotarłam tak daleko na północ. Ile przeszliście łącznie? Apka pokazuje kroki?

U mnie lęk wysokości (lub przestrzeni) szybko się włącza, nawet jak na kopiec Kościuszki wychodzę, albo na wieżę widokową, to się robię flaczek od pewnego poziomu (nawet jak są poręcze). Raz w Tatrach, dawno temu, zażądałam helikoptera 😅. Ogarnęłam się na szczęście, pomogło skupienie na najdrobniejszych czynnościach, ich obserwacja i komentowanie w myślach (coś jak: teraz chwycę się tej skały, a nogę postawię na tym kamieniu).

0
0
0.000
avatar

Na dole wpisu jest ilość kroków,72tys w ciągu 24h, ale trzeba odjąć około 10tys z okresu od północy do 3 w nocy. Tak mniej więcej 40km chyba było, ale trochę strzelam. Teraz mi się marzy trasa od Krakowa po Częstochowę odwiedzając każde z "orlich gniazd" na drodze, no ale to już zabawa na kolejny długi weekend.

Na początku myślałem, że nie wejdę w to okno, ale potem skupiłem się na tym, żeby pewnie trzymać się dłońmi i stawiać po jednym kroku sprawdzając czy teren pod nogą nie jest śliski, skupienie na ruchach i zapewnienie pewności każdego kroku. W sumie to podobne do tego o czym piszesz.

0
0
0.000
avatar

Podejrzewałam, że to kroki, ale wolałam się upewnić. Ilość realna, ale i tak imponująca, brawo Wy :)
Też mi siedzą orle gniazda w głowie od zeszłego roku, chciałabym je kiedyś zrobić w 100% pieszo. Jak sobie wstępnie rozpisałam, to mi wyszło około 4-5 dni, w tempie "żeby się nie zajechać".

0
0
0.000
avatar

Congratulations @deepresearch! You received a personal badge!

You powered-up at least 10 HIVE on Hive Power Up Day!
Wait until the end of Power Up Day to find out the size of your Power-Bee.
May the Hive Power be with you!

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking

Check out the last post from @hivebuzz:

Be ready for the 5th edition of the Hive Power Up Month!
Hive Power Up Day - May 1st 2022
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
0
0
0.000
avatar

Congratulations @deepresearch! You received a personal badge!

You powered-up at least 100 HP on Hive Power Up Day! This entitles you to a level 3 badge
Participate in the next Power Up Day and try to power-up more HIVE to get a bigger Power-Bee.
May the Hive Power be with you!

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking

Check out the last post from @hivebuzz:

Be ready for the 5th edition of the Hive Power Up Month!
Hive Power Up Day - May 1st 2022
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
0
0
0.000
avatar

Wspaniała wycieczka, cudowne widoki, imponująca liczba kroków.

Również odczuwam lęk wysokości, ale wiąże się on u mnie przede wszystkim z "niepewnymi" powierzchniami pod stopami, a nie rosnącą wysokością. Zatem odczucie może się pojawić już na trzecim szczeblu kiepskiej drabiny. Na szczyt wieży SkyWalk lazłam sobie spokojnie, ale nie przełamałam lęku i nie stanęłam na siatkowych podłożach - to już było za wiele na jeden raz. :) Lęk odczuwam jako wrażenie miękkich kolan, bardzo silne napięcie łydek i swoisty ciężar w klatce piersiowej.

0
0
0.000
avatar

Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!

You have been rewarded 71.5975 AFIT tokens for your effort in reaching 72036 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 0.96% upvote via @actifit account.


Actifit rewards and upvotes are based on your:

  • User rank: which depends on your delegated SP, accumulated AFIT tokens, rewarded post count, recent rewarded activity and owned AFITX.
  • Post score: which depends on your activity count, post content, post upvotes, quality comments, moderator review and user rank.

To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.

Actifit is a Hive Witness. If you believe in our project, consider voting for us

rulersig2.jpg
Chat with us on discord | Visit our website
Download on playstore | Download on app store
FAQs | Text Tutorial | Video Tutorial

0
0
0.000
avatar

przeszedłeś samego siebie i... mnie. Zrobiłem sobie pętlę 40km w Beskidzie Śląskim. Wynik - 65tys kroków.

!ALIVE
!HBIT

0
0
0.000
avatar

Noo, za taką trasę po górzystym terenie powinny być jakieś bonusy. Gratulacje!

Nie napisałem o tym w poście, ale wśród tych 72tys jest 10tys z okresu od północy do 3rano.

0
0
0.000
avatar

This is nuts nuts nuts 😎 72036 steps???!!!!! This might be the first time I see such a high score on someone I follow here, I guess that your plan is to WIN this thing? Good work, good luck!!!

0
0
0.000
avatar

My rivals are strong and consistent:) I'll do my best.

0
0
0.000