Mi historia del porque me siento tan identificado con Hive/My story of why I feel so identified with Hive

avatar

Foto 2.jpg

Este es uno de esos recuerdos grabando con mi esposa

Fuente


Amigos de hive hoy quiero hablarles acerca de mi experiencia en hive durante estos tres placenteros años. La mayoría de los que me conocen en la plataforma, saben que soy músico, y que no solo es mi profesión, sino que es una forma de vida para mi, ya que desde que tengo recuerdo, he estado rodeado de música. Desde muy pequeño, gracias a mi padre Edmundo Centeno, quien me llevó a estudiar piano a la edad de seis años, y que no fue realmente como el quería, ya que mi maestro decidió un día enviarme a casa. Yo igual seguía tocando el piano, porque mi papá adquirió uno y fue compañero de toda la familia durante toda mi infancia y adolescencia.
Friends of hive today I want to talk to you about my experience in hive during these three pleasant years. Most of you who know me on the platform, know that I am a musician, and that it is not only my profession, but it is a way of life for me, since as long as I can remember, I have been surrounded by music. From a very young age, thanks to my father Edmundo Centeno, who took me to study piano at the age of six, and that was not really as he wanted, since my teacher decided one day to send me home. I still kept playing the piano, because my dad acquired one and it was a companion of the whole family throughout my childhood and adolescence.

20220926_155507_03.jpg

Desde que me inicié en la plataforma, fue para traer contenido musical, porque fue en las comunidades de música que desarrollé mis publicaciones ene esta bella familia. Ya que después de salir de las clases de piano sin cumplir las expectativas esperadas, años más tarde por situaciones de la vida, comencé a estudiar guitarra clásica, y es allí dónde encajé perfectamente, y tuve oportunidad de estudiar con importantes maestros de la guitarra en Venezuela. Entre ellos Alírio Díaz, Luís Quintero, Douglas Estevez Pomenta, Alberto Espinoza, José Luís Presa, entre otros, y me enamoré profundamente del arte de estudiar la guitarra, hoy día estoy formando niños y jóvenes en la Fundación Arte&Opera y en el Programa Simón Bolívar del Sistema de Orquestas.
Since I started on the platform, it was to bring musical content, because it was in the music communities that I developed my publications in this beautiful family. After leaving piano lessons without fulfilling the expected expectations, years later, due to life situations, I began to study classical guitar, and that's where I fit perfectly, and I had the opportunity to study with important masters of the guitar in Venezuela. Among them Alírio Díaz, Luís Quintero, Douglas Estevez Pomenta, Alberto Espinoza, José Luís Presa, among others, and I fell deeply in love with the art of studying the guitar, today I am training children and young people in the Arte&Opera Foundation and in the Simón Bolívar Program of the Orchestras System.

20220219_091721.jpg


Esto es en un ensayo del Programa Simón Bolívar Cumaná


Mi experiencia en la plataforma ha sido increíble. He conocido gente de muchos países, que me han valorado, y han hecho de mi vida un mundo mejor. ¿Cómo?, en realidad cuando tu eres una persona que se dedica a cantar o a vivir de la música, cantando en locales, restaurant, o escenarios más amplios, de tarima, como fue mi caso. Junto a mi hermano tuvimos la oportunidad de asistir a tarimas de encuentros nacionales e Internacionales, y compartimos escenarios con artistas de otras naciones, cantando a un público habido de buena música, y nuestro repertorio era muy variado. Temas de Silvio Rodríguez, Pablo Milanés, Mercedes Sosa, Johan Manuel Serrat, Luís Eduardo Aute, entre otros maravilloso compositores de la Trova Latinoamericana, y dejamos muy en alto a nuestro Estado y al país.
My experience on the platform has been incredible. I have met people from many countries, who have valued me, and have made my life a better world. How, in fact, when you are a person who is dedicated to sing or live music, singing in local, restaurant, or larger stages, stage, as was my case. Together with my brother we had the opportunity to attend national and international meetings, and we shared the stage with artists from other countries, singing to an audience of good music, and our repertoire was very varied. Songs by Silvio Rodriguez, Pablo Milanés, Mercedes Sosa, Johan Manuel Serrat, Luis Eduardo Aute, among other wonderful composers of the Latin American Trova, and we left very high our state and country.

IMG-20151130-WA0020.jpg

Esto fue en una actividad en la ciudad Av. G.Mariscal


Para que puedan entender cuanto valoro yo esta plataforma debo plasmar todo el contexto, por eso les cuento la historia desde antes de entrar en #Hive. Luego de vivir esas experiencias extraordinarias, estando en nuestro confort en Cumaná, vimos como dejaron de llamarnos para cantar, ya en las instituciones como El Conac, Dirección de Cultura y entes gubernamentales, se colocaron ciertas personas que empezaron a cerrar las puertas a los talentos que habían construido cierta reputación, y dejaron entrar la música foránea, y quitaron espacios a la música que tenía un contenido que dejaba un pensamiento positivo en los jóvenes, cuando nos llamaban ya era solo para tapar un espacio, y en muchos casos notábamos, que ni siquiera escuchaban nuestros temas, y querían solo que participáramos a manera de colaboración. Es así como nos llega la noticia de una plataforma que valora los contenidos, y nos hace llegar a cualquier espacio, cantando desde nuestras casas. Desde ese día mi vida cambió para siempre.
So that you can understand how much I value this platform I must capture the whole context, so I tell you the story from before entering #Hive. After living those extraordinary experiences, being in our comfort in Cumaná, we saw how they stopped calling us to sing, and in institutions such as El Conac, Dirección de Cultura and governmental entities, certain people began to close the doors to the talents that had built a certain reputation, When they called us it was only to fill a space, and in many cases we noticed that they did not even listen to our songs, and they only wanted us to participate as a form of collaboration. That's how we got the news of a platform that values content, and makes us reach any space, singing from our homes. From that day on, my life changed forever.

DSCN1730.JPG


Concierto Aniversario de D¨2


Es así como #Hive viene a cambiar mi vida, no solo porque cantando podía obtener ganancias a través de las recompensas en la plataforma, sino que comencé a ser valorado, recibía mensajes desde cualquier parte del mundo, elogiando mi forma de tocar la guitarra, o de cantar. Yo acompañaba a mi madre y a mi esposa, quienes cantaban en los coros locales y en la escuela de la Opera de Oriente junto al maestro Germán Segura, mi mamá @omairita nunca fue solista en estos coros, pero en Hive fue diferente, y ella insistía día a día, estudiando las canciones, para que yo la acompañara con mi guitarra, y mi esposa igual, ella fue una gran referencia en #hive, ya que ganó muchos de los concursos de canto en la plataforma, hasta el punto de ser moderadora en varias de ellas, ambas murieron el año pasado, y adivinen dónde tengo la historia de ellas guardadas. En HIve, como no voy a sentir amor por esta plataforma, si mis dos grandes amores tienen parte de su vida artística guardada en sus blog de hive.
That's how #Hive comes to change my life, not only because singing I could get earnings through the rewards on the platform, but I started to be valued, I received messages from anywhere in the world, praising my guitar playing, or singing. I accompanied my mother and my wife, who sang in the local choirs and in the Opera de Oriente school with the maestro Germán Segura, my mom @omairita was never a soloist in these choirs, but in Hive it was different, and she insisted day by day, studying the songs, for me to accompany her with my guitar, and my wife the same, she was a great reference in #hive, as she won many of the singing contests on the platform, to the point of being a moderator in several of them, both died last year, and guess where I have the story of them saved. In HIve, how can I not feel love for this platform, if my two great loves have part of their artistic life saved in their hive blogs.

En el siguiente link puedes ver mi post más valorado

En 3 años de vida en hive

link


En la actualidad me encuentro en una cierta restauración emocional, por la pérdida de estos dos seres maravillosos, y ya he retomado mis publicaciones, agradezco el apoyo que he recibido de parte de la gente que sigue mis publicaciones, y les pido un poco de paciencia por la música, no he podido, aunque quiero, y todos los días tomo mi guitarra, la toco, pero cuando me acerco al micrófono y trato de grabar, se me olvidan las letras, los acordes, y vienen a mi mente tantos recuerdos que me bloquean por completo, se que llegará el momento, y está más cerca de lo que yo mismo creo, amo cantar y tocar la guitarra, y no quiero privarlos de la posibilidad de escucharme, porque mi alma llora por estar allí nuevamente con ustedes.
At present I am in a certain emotional restoration, for the loss of these two wonderful beings, and I have already resumed my publications, I am grateful for the support I have received from the people who follow my publications, and I ask for a little patience for the music, I have not been able to, although I want to, and every day I take my guitar, I play it, but when I approach the microphone and try to record, I forget the lyrics, the chords, and so many memories come to my mind that block me completely, I know that the time will come, and it is closer than I think, I love singing and playing the guitar, and I do not want to deprive you of the possibility of listening to me, because my soul cries to be there again with you.

20220527_055440.jpg

Mi última foto con mi esposa


Ya me he reincorporado por completo a mis labores fuera de la plataforma, con los ensayos de la Fundación Arte&Opera, en la cual hemos creado la formación de nuevos talentos para Hive, y ya están creando sus cuentas y pronto subirán contenido de calidad, los estaremos supervisando y evaluando, para que hagan las cosas bien, y no cometan errores como los que vivimos nosotros en aquel comienzo. Y me dieron la responsabilidad de ser el Maestro de guitarra de todo el Estado Sucre el cual me ha hecho viajar a varios municipios, a revisar como están dictando las clases los maestros de este maravilloso instrumento, además la Coral Polifónica de Sucre me dio la responsabilidad de ser su director, y estoy ensayando para el reencuentro de estos coralistas, con una historia de 37 años en la ciudad de Cumaná.
I have already fully returned to my work outside the platform, with the rehearsals of the Arte&Opera Foundation, in which we have created the training of new talents for Hive, and they are already creating their accounts and will soon upload quality content, we will be monitoring and evaluating them, so that they do things right, and do not make mistakes like the ones we lived in the beginning. And they gave me the responsibility of being the guitar teacher for the entire state of Sucre, which has made me travel to several municipalities, to review how the teachers of this wonderful instrument are teaching, also the Polyphonic Choir of Sucre gave me the responsibility of being its director, and I am rehearsing for the reunion of these choristers, with a history of 37 years in the city of Cumaná.

20220602_085940.jpg

La Fundación le rinde honores a @mariajruizb con la Coral que lleva su nombre


Agradezco grandemente a todos por sus mensajes, por sus enseñanzas en el manejo de esta blockchain, además del amor incondicional, que nos dan los usuarios que nos siguen, nos comentan, y nos hacen felices con cada aparición en la bandeja de mensajes. Me despido con unas palabras que salen desde el fondo de mi corazón, Hive no es virtual, para mi en estos tiempos más difíciles, hive es mi mayor realidad, por eso doy eternamente, GRACIAS A DIOS.
I greatly thank everyone for their messages, for their teachings in the management of this blockchain, in addition to the unconditional love, which give us the users who follow us, comment us, and make us happy with each appearance in the message box. I say goodbye with some words that come from the bottom of my heart, Hive is not virtual, for me in these most difficult times, hive is my greatest reality, so I give eternal THANKS TO GOD.

_hive explosivo (1).gif


Todas las imágenes son de mi propiedad y fueron tomadas con mis dispositivos personales, actualmente tengo un teléfono Samsung A51


Las traducciones son cortesía de DeepL Traductor



0
0
0.000
11 comments
avatar

Que bueno que Hive haya aportado nuevas oportunidades en tu vida, la profesión del músico es hermosa y que bueno que puedas continuar desde Hive 🙌🏻✨

0
0
0.000
avatar

Súper lindo su post profesor y definitivamente es imposible luego de leerlo no entender por qué hive es tan importante para usted. Me letra ver cómo h prestado y sigue prestando el espacio y tiempo de sus clases usuales para que nuevo compañeros se una a hive y puedan haces post tan geniales como los suyos. Siga con el trabajo con sus alumnos para hacer crecer mucho más a la plataforma y se llene de nuevos talentos, muchos éxitos.

0
0
0.000
avatar

Hive es una hermosa puerta para dar a conocer cualquier habilidad que podamos desarrollar, hive sigue y seguirá cambiado la vida de muchas personas, como ha cambiado la de todos nosotros.

0
0
0.000
avatar

Gracias hermano, así es, mucho mejor que la matíca...

0
0
0.000
avatar

Hive es un mundo maravilloso repleto de oportunidades. Cómo no amar a esta Blockchain, si parte de nuestra vida está en ella, en este escosistema hacemos vida en muchos aspectos. Por eso y cada quien a su manera, por sus experiencias, no sentimos plenamente identificados. Saludos.

0
0
0.000
avatar

Profe que lindas palabras, me emociona saber que pertenecesco a este grupo con ustedes gracias por el apoyo y por ser un excelente profesor

0
0
0.000