Walking on the trail from Santa Maria to Cocollar./Paseando en la trocha de Santa Maria a Cocollar.

avatar
(Edited)

DSC03114.JPG

Greetings hivebloggers, I hope everyone is doing well, especially the pinmapple community bloggers. In this wave of memory walks, I want to tell you about a little walk we took along the paths between the Riberos and Montes municipalities of my beloved state of Sucre, Venezuela. The objective of the tour was to leave Cumaná towards Santa Maria de Cariaco and from there take the trail that would take us to the town of Cocollar at the other end, then go down again to Cumaná.

Saludos hiveblogueros , espero que todos estén muy bien, especialmente los blogueros de la comunidad de pinmapple. En esta onda de paseos del recuerdo les quiero relatar un paseíto que realizamos por los senderos entre los municipio Riberos y Montes de mi amado estado Sucre, Venezuela. El objeticvo del paseo era salir desde Cumaná hacia Santa Maria sde Cariaco y desde alli tomar la trocha que nos llevaria hasta la poblacion de Cocollar en el otro extremo par aluego bajar nuevamente a Cumaná.

Imagen33.gif

On Friday afternoon we met at the Cumaná Toll, and left for Santa María de Cariaco to camp on the land of a fellow traveler. When we arrived at the place full of grass, with a small river, and in the background the mountains with their intense greenness, in addition to the pleasant temperature and quite flat to pitch our tents, it seemed ideal and very beautiful.

El viernes en la tarde nos reunimos en el Peaje de Cumaná, y partimos para a Santa María de Cariaco para acampar en el terreno de un compañero de rutas. Al llegar al lugar lleno de pasto, con un pequeño rio, y al fondo las montañas con su intenso verdor, además la temperatura agradable y bastante plano para armar nuestras carpas nos pareció ideal y muy bonito.

DSC03074.JPG

DSC03078.JPG

In the morning my family went to the small river to clean up a bit and the rest of the companions tuned their cars since we would soon start our walk. After the obligatory photos we left for the Catuche River, we had to wade through a river called La Neverita in order to reach the Catuche where we intended to bathe.

En la mañana mi flia fueron al pequeño rio a asearse un poco y el resto de los compañeros afinaban sus carros ya que pronto iniciaríamos nuestro paseo. Luego de las fotos de rigor partimos rumbo al rio el Catuche, debíamos vadear un rio llamada la neverita para poder llegar al Catuche donde teniamos intenciones de bañarnos.

DSC03080.JPG

DSC03086.JPG

DSC03089.JPG

DSC03097.JPG

DSC03103.JPG

Leaving Catuche, which was very cold, with our batteries well recharged, we decided to set out on our way to the trail that would take us to the town of Cocollar. My family and I were very excited and even our pet coby was enjoying the ride. The green mountains, the pleasant temperature, the smooth and uneventful trail, the girls in the back in the car playing, how beautiful everything is.

Al salir del Catuche el cual estaba bien frio, ya con las pilas bien recargadas decidimos emprender nuestro camino hacia la trocha que nos llevaría hasta la población de Cocollar. Mi familia y yo estábamos muy emocionados y hasta nuestra mascota coby estaba disfrutando del paseo . La montañas verdecitas, la temperatura agradable, el sendero suave y sin sobresaltos las niñas atrás en el carro jugando que hermoso todo.

DSC03112.JPG

DSC03113.JPG

DSC03107.JPG

We advanced on the trail, with some black clouds to the sides that announced that it could rain later, in the background was the Clavellino dam that supplies water to the Ribero and Bermúdez Municipalities, at this point on the trail some cars already had small problems that the group was solving.

Avanzamos en la trocha, con algunas nubes negras hacia los lados que nos anunciaban que podía llover más adelante, en el fondo quedaba la represa de Clavellino que surte de agua a los Municipios Ribero y Bermúdez, a esta altura de la trocha ya algunos carros prsentaban pequeños problemillas que el grupo fue resolviendo.

DSC03114.JPG

DSC03115.JPG

DSC03111.JPG

Soon the weather changed and the fog took over the trail and I began to see small puddles, an unequivocal sign that the walk would become a little more demanding for men and machines. Soon the rustics with him began to slide and hit each other, so in order not to destroy the trail, we proceeded with the shovels and picks to cover the holes one by one and level the path.

Pronto el clima cambio y la neblina se apodero de la trocha y empecé a observar pequeños charcos signo inequívoco que el paseíto se volvería un poco más exigente para los hombres y las maquinas. Pronto los rústicos con l comenzaron a patinar y a pegarse, así que para no destrozar la trocha procedimos con las palas y los picos a ir tapando uno por uno los huecos y nivelando el sendero .

DSC03132.JPG

DSC03134.JPG

DSC03133.JPG

DSC03137.JPG

As a unit of potholes we were fixing the trail so that the rustics could pass the locals said out there only the beasts go up by hand car hahahahahaha. Teamwork, good vibes, solidarity and camaraderie are the key to success in this type of walk, the idea is to leave the trail better than how we got it.

Como una unidad de bacheo íbamos arreglando la trocha para que los rústicos pudieran pasar los lugareños decian por ahi sube carro mano solo las bestias jajajajjajaj. El trabajo en equipo, la buena vibra, la solidaridad y el compañerismo son la clave del éxito en este tipo de paseos, la idea es dejar la trocha mejor que como la conseguimos.

DSC03148.JPG

DSC03150.JPG

DSC03157.JPG

DSC03161.JPG

At the end of the afternoon with a finite rain on a very demanding climb, our little trochero walk of the weekend was ending. What was coming was very easy to get to Cocollar and from there by paved road we returned to Cumaná tired but full of joy and new anecdotes that remain in our memories. I hope you like the post and may peace be with you always.

Al final de la tarde con una llovia finita en una subida muy exigente fue terminando nuestro paseíto trochero del fin de semana. Ya lo que venia era bien sencillo llegar a Cocollar y desde allí por vía asfaltada retornamos a Cumaná cansados pero llenos de alegría y anécdotas nuevas que perduran en nuestras memorias. Espero les guste el post y que la paz los acompañe siempre.

DSC03174.JPG

DSC03185.JPG

DSC03186.JPG



0
0
0.000
1 comments
avatar

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

0
0
0.000