La Navidad que quiero/ESP-ENG

Llega la Navidad y con ella un conjunto de modos y comportamientos aprendidos en el transcurrir de la vida, muchos de los cuales, cuando los analizamos bien, no tienen nada que ver con el significado y simbología que esta fecha tiene para la humanidad. En ese tratar de cumplir se suman preocupaciones para seguir aumentando el estrés general.
Voy a viajar a mi niñez, como siempre lo hago, y viene a mi mente el día cuando se aparece mi papá (tendría yo algunos 6 años porque recuerdo bien que estaba en Caracas y nosotros nos mudamos a Maracay cuando yo tenía siete) con dos muñecos grandes vestidos ambos con unas pijamas de algodón con gorro y todo, uno con lunares rojos y otro con lunares azules.
Recuerdo bien que dijo: "Por ahí en la calle me conseguí al Niño Jesús y les mandó esto". No entendí mucho, pero tampoco olvidé, y la emoción de recibir ese regalo fue grande.
En Maracay conviví con la abuela, tíos y primos; allí conocí la Navidad representada con una rama de árbol seco forrada con jabón, muñecos, campanas, bambalinas y luces que animaron mi alma infantil. Allí se sembró un concepto que tiene un aroma particular. "Huele a Navidad", suelo decir de esa amalgama de pintura, aceitunas, hojas de plátano y pólvora.
A la casa de mi abuela llegaban unos parranderos que eran recibidos con hallacas y uno de los tíos compartía la bebida alcohólica que tuviera; cantaban y se iban con sus instrumentos a otra parte. La casa se llenaba de gente; familiares de otras partes visitaban y especialmente un tío que vivía en otra ciudad era esperado con anhelo. Mi abuela tuvo siete hijos y, si se reunían todos para recibir el año nuevo, la alegría era evidente.
Cuando la abuela partió, todo cambió en gran medida; cada quien decidía recibir el año con su familia en sus casas. También tenía ya la mía en otra ciudad y empecé a quedarme en ella con mis hijos y ahora era yo quien recibía a los míos.
Toda esta antesala es para afianzar que lo que más me importa de estas fechas es la unión que se establece y, a nuestra manera, repetir la emoción de los encuentros. Ahora mis hijos y nietos son los parranderos que con cuatro, maracas, rallo, tambor y palmas cantan aguinaldos, villancicos y parrandas con alegría.
No importa el valor del regalo, sino las risas que se provocan en intercambios de amigo secreto a nuestra manera. El día del Espíritu de la Navidad, mi hija hace su propio ritual con alguna comida especial, que les guste a los niños, quienes prenden sus peticiones en medio de la emoción de quienes nos unimos en el momento.

La Navidad es para ellos; mis hijos tienen recuerdos de lo que vivieron en su infancia que les lleva ahora a repetir también en versión mejorada con los suyos aquellos momentos significativos donde la espera del Niño Jesús es todo un acontecimiento. Lo que a mí me interesa es que se mantenga la unión familiar y ese aroma navideño que lleva a los nietos cada día a buscar hojas para representar con dibujos su visión de todo esto, con alegría y sin ningún tipo de miedo que empañe el momento. ¡Feliz Navidad!
Gracias por tu amable lectura.
Mi contenido es original.
He utilizado el traductor de Google.
Imágenes propias.


Christmas is coming, and with it a set of customs and behaviors learned throughout life, many of which, when we analyze them closely, have nothing to do with the meaning and symbolism that this date holds for humanity. In this attempt to fulfill expectations, worries accumulate, further increasing overall stress.
I'm going to travel back to my childhood, as I always do, and the day my dad appeared (I must have been about six years old because I remember clearly that I was in Caracas and we moved to Maracay when I was seven) came to mind with two large dolls, both dressed in cotton pajamas with hats and everything, one with red polka dots and the other with blue polka dots.
I remember him saying, "I ran into Baby Jesus in the street and he sent you these." I didn't understand much, but I haven't forgotten either, and the excitement of receiving that gift was immense.
In Maracay, I lived with my grandmother, aunts, uncles, and cousins; there I learned about Christmas represented by a branch of a dry tree covered in soap, dolls, bells, baubles, and lights that enlivened my childlike soul. A concept with a particular aroma was planted there. "It smells like Christmas," I often say of that mixture of paint, olives, banana leaves, and gunpowder.
At my grandmother's house, revelers would arrive and be welcomed with hallacas (a traditional Venezuelan dish), and one of my uncles would share whatever alcoholic beverages he had. They would sing and then leave with their instruments. The house would fill with people; relatives from other places would visit, and an uncle who lived in another city was especially eagerly awaited. My grandmother had seven children, and if they all gathered to celebrate the New Year, the joy was palpable.
When my grandmother passed away, everything changed considerably; everyone decided to celebrate the New Year with their own families at their homes. I also had my own home in another city, and I began to stay there with my children, and now it was my turn to welcome my family.
All this background is to emphasize that what matters most to me about this time of year is the connection it fosters and, in our own way, to relive the joy of those gatherings. Now my children and grandchildren are the revelers who, with a cuatro, maracas, guiro, drum, and clapping, joyfully sing Christmas carols, Christmas songs, and festive tunes.
The value of the gift doesn't matter, but rather the laughter generated during our own special Secret Santa exchanges. On Christmas Day, my daughter creates her own ritual with a special food that the children love, and they light their Christmas wishes amidst the excitement of those of us who join in the moment.

Christmas is for them; my children have memories of their childhood that now lead them to recreate, in an improved version, those significant moments with their own families, where the anticipation of the Christ Child is a truly momentous occasion. What matters to me is that family unity is maintained, along with that Christmas spirit that inspires grandchildren to search for paper each day to draw their vision of it all, with joy and without any fear to spoil the moment. Merry Christmas!
Thank you for reading.
My content is original.
I used Google Translate.
Images are my own.

A mí me encanta diciembre, especialmente porque cumplo años. Yo también recuerdo las reuniones que se hacían alrededor de mi abuela, quien vivía en mi casa y cómo después de su muerte, cada quien hizo su fiesta propia. El año pasado, por la muerte de mi sobrino, no tuvimos ánimos de nada: como la familia, la casa permaneció apagada. Pero este año, mi sobrina de 8 años hizo su carta al niño Jesús y preguntó si pondríamos el árbol. Todos nos vimos la cara y decidimos que este año intentaríamos encontrarnos nuevamente. Así que sí, la navidad es una fiesta para niños que los adultos disfrutamos. Te mando un abrazo, amiga
Es así, mientras haya niños cerca es nuestro deber darle las alegrías que iluminen sus ojitos. Yo disfruto ver como mis nietas participan de la elaboración de las hallacas, con su paño en la cabeza bien amarrado como hace la abuela. Yo fui subiendo escalón más lentamente, de lavar hojas a mover guiso y comer pasas robadas, hasta que hice las mías que sí experimenté todo lo demás y eso también me encanta de la Navidad.
Abrazo y feliz Navidad.
Saludos y bendiciones, como siempre es gusto para mi leerte, realmente diciembre es un mes muy bonito y especial para mi, tradición que aprendí a querer desde pequeñq y que inculque a mis hijos, mantuve viva la llegada del niño Jesús, las comidas propias de la época, los estrenos y el ambiente propicio.