[ESP-ENG] EXPRESIÓN PLÁSTICA Y TERAPÉUTICA QUE MI MADRE DISFRUTO CONMIGO. / PLASTIC AND THERAPEUTIC EXPRESSION THAT MY MOTHER ENJOYED WITH ME.

avatar

  

¡Hola amigos de Hive! Mientras yo dibujaba vi el interés de mi madre por lo que hacía (rara vez pasa esto), por eso fue mi especial atención sobre el hecho. Me pidió colores y hojas. Aquella petición no la podía negar y le otorgue lo que me pidió y mucho más... dandole tambien un lápiz de creyon, borrador, goma de borrar, acuarelas y pinceles. Tenia curiosidad que crearía ¿que pasaba por su mente y cómo se sentía anímicamente?

¡Hello Hive friends! While I was drawing, I saw my mother's interest in what she was doing (this rarely happens), that's why my special attention was paid to the fact. He asked me for colors and leaves. I could not deny that request and I gave him what he asked for and much more... also giving him a crayon pencil, eraser, eraser, watercolors and brushes. I was curious what he would create ¿what was going through your mind and how did you feel emotionally?

IMG_20210617_111034.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

Mientras yo observaba y al mismo tiempo dibujaba concentrada en lo que estaba haciendo previamente. Le pregunte ¿Que representaba ese dibujo para ella? ¿Porque pensó en dibujar ese paisaje?

While I was watching and at the same time drawing concentrating on what I was doing previously. I asked her ¿what did that drawing represent to her? ¿Why did you think about drawing that landscape?

IMG_20210617_111103.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

Me respondió de forma certera y clara... que el arcoiris representa la calma después de una tarde de lluvia. Que se acordaba de su casita donde se crió con sus hermanos en el estado llanero y querido de su corazón. Que le gusta el volar de los pájaros y su cantar. (que son la música de los pueblos cuando se encuentran en silencio).

He answered me accurately and clearly... that the rainbow represents calm after a rainy afternoon. That he remembered his little house where he grew up with his brothers in the plains and beloved state of his heart. That he likes the flying of the birds and their singing. (which are the music of the peoples when they are in silence).

IMG_20210617_112228.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

También me comentaba que extrañaba ir a la playa, ver el pasar de las canoas, barcos o yates con una agua de coco bien fría. Igual forma que añoraba visitar las fincas de sus amigos de juventud, que tenían lago y montaña.

He also told me that he missed going to the beach, seeing the canoes, boats or yachts go by with a very cold coconut water. The same way that he longed to visit the farms of his youthful friends, which had a lake and a mountain.

IMG_20210617_112736.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

Me sorprendió su respuesta (y no entiendo el porque si todo trabajo artístico tiene su significado). No será el dibujo más elaborado que se ha presenciado en esta increíble plataforma, pero engloba sentimientos encontrados entre felicidad y nostalgia de vivencias pasadas. ¡Que se atesoran y se extrañan!

I was surprised by his answer (and I don't understand why all artistic work has its meaning). It will not be the most elaborate drawing that has been witnessed on this incredible platform, but it encompasses mixed feelings between happiness and nostalgia for past experiences. Let them be treasured and missed!

IMG_20210617_120507.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

Al ver que yo la entrevistaba y entre pregunta y pregunta sentía la atención mía puesta sobre ella de un tema que le gustaba. Se animó más a realizar otros dibujos distintos, pero que capturaban la misma esencia campesina y pueblerina.

En cada dibujo le hacía el mismo grupo de preguntas. Con respecto al segundo dibujo. Me respondió de la siguiente manera: Qué sabroso en acostarse en un chinchorro al aire libre en plena tarde, pero te proteje y te da bastante brisa los árboles, con su sombra y movimiento suave de las hojas.

When I saw that I was interviewing her and between questions, she felt my attention focused on her on a topic that she liked. He was encouraged to make other different drawings, but that captured the same peasant and small-town essence.

In each drawing I asked the same group of questions. Regarding the second drawing. He answered me as follows: How tasty to lie down in a hammock in the open air in the middle of the afternoon, but the trees, with their shade and gentle movement of the leaves, protect you and give you enough breeze.

IMG_20210617_122324.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

Para el tercer dibujo, Recreo en la orilla del mar el estacionamiento de los canoas o barcos (como una especie de muelle) hasta las canoas que necesitan alguna reparación. ¡Interesante!

No te que en todos los dibujos que hizo, resalta la necesidad de playa, espero ser yo en conjunto con mi familia regalarle ese viaje.

For the third drawing, Recreo on the seashore, the parking of the canoes or boats (like a kind of dock) to the canoes that need some repair. Interesting!

Do not you know that in all the drawings he made, he highlights the need for the beach, I hope it will be me together with my family to give him that trip.

IMG_20210617_124938.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

¡Como se puede conocer de alguien por medio del arte y lo que expresa realmente!

ESPERO QUE LES HAYA GUSTADO ESTA PUBLICACIÓN ¡BENDICIONES!

¡How can you get to know someone through art and what it really expresses!

¡I HOPE YOU LIKED THIS PUBLICATION BLESSINGS!

I hope you like it.
See you in the next post.

¡GRACIAS!

Copyright @artmedina - All rights reserved



0
0
0.000
2 comments