[ESP/ENG] Bienestar desde casa: toronjil y albahaca // Wellness from home: lemon balm and basil

IMG_2022-02-02_10-15-26.JPG

Fuente de imagén: Pixabay / Image source: Pixabay

Hola amigos de #hive, un gusto en saludarles en este día bendiciónes.

Hello #hive friends, a pleasure to greet you on this day blessings.

En esta oportunidad vengo a hablarles de dos magnificas plantas, generadoras de bienestar a nuestra salud debido a sus nobles y distintivas bondades curativas que realzan de forma significativa nuestra calidad de vida.

In this opportunity I come to talk about two magnificent plants, generators of well-being to our health due to their noble and distinctive healing properties that significantly enhance our quality of life.

Se trata de las plantas de toronjil y albahaca, que además tengo el gusto de tenerlas en el patio de mi casa y que como amante fiel de la naturaleza dichas plantas fueron sembradas por mi.

They are lemon balm and basil plants, which I also have the pleasure of having them in the patio of my house and as a faithful lover of nature, these plants were planted by me.

Sin mas preámbulos a continuación les hablaré de cada una de ellas para que conozcan de estas maravillas de la madre naturaleza:

Without further ado, I will now tell you about each one of them so that you can learn about these wonders of Mother Nature:

TORONJIL.

LEMON BALM.

El toronjil, la melisa, limoncillo, menta melisa, o hoja de limó​n (Melissa officinalis) es una planta herbácea silvestre de olor aromático y muy agradable perenne de la familia de las lamiáceas, nativa del sur de Europa y de la región mediterránea.

Lemon balm, lemon balm, lemon balm mint, or lemon leaf (Melissa officinalis) is a wild herbaceous plant of aromatic odor and very pleasant perennial of the Lamiaceae family, native to southern Europe and the Mediterranean region.

En su descripción, melissa officinalis es una hierba perenne, hemicriptófita, con los tallos herbáceos rastreros, ligeramente lignificados en la base, de sección cuadrangular y hasta casi un metro de altura. Presenta hojas opuestas, claramente pecioladas, de hasta 9 × 7 cm, con el limbo ovado y el margen dentado, de color verde intenso, con la superficie pilosa.

**In its description, melissa officinalis is a perennial herb, hemicryptophyte, with creeping herbaceous stems, slightly lignified at the base, quadrangular in section and up to almost a meter high. It has opposite leaves, clearly petiolate, up to 9 × 7 cm, with ovate blade and toothed margin, intense green color, with hairy surface.

En verano florece, dando lugar a flores primeras, pedunculadas, dispuestas en verticilastros, con el cáliz de hasta 1,2 cm, bilabiado, tubular, y la corola blanquecina, también en tubo abierto con dos labios cortos. Los estambres son cuatro, didínamos, fusionados con la corola. El ovario es súpero. Son ricas en néctar, atrayendo polinizadores himenópteros, a lo que deben su nombre (melissa significa “abeja melífera” en griego). El fruto es una legumbre tetraseminada.

In summer it blooms, giving rise to first flowers, pedunculate, arranged in whorls, with the calyx up to 1.2 cm, bilabiate, tubular, and whitish corolla, also in open tube with two short lips. The stamens are four, didinamous, fused with the corolla. The ovary is succulent. They are rich in nectar, attracting hymenopterous pollinators, to which they owe their name (melissa means "honeybee" in Greek). The fruit is a tetraseminated legume.

Entre sus usos, El toronjil o limoncillo es utilizado en algunos dentífricos, debido a sus propiedades antisépticas y aromáticas. En Argentina es uno de los "yuyos" (hierbas) con los que en muchas ocasiones se aromatiza el mate bebido con bombilla

**Among its uses, lemon balm or lemongrass is used in some toothpastes, due to its antiseptic and aromatic properties. In Argentina it is one of the "yuyos" (herbs) with which in many occasions the mate drunk with bombilla is flavored.

En sus propiedades, Las partes herbáceas poseen un intenso aroma a limón cuando se machacan, debido a su contenido en terpenos, citronella, citronelol, citral y geraniol. Se utilizan en aromaterapia.

**In its properties, the herbaceous parts have an intense lemon scent when crushed, due to its content in terpenes, citronella, citronellol, citral and geraniol. They are used in aromatherapy.

Se le atribuyen propiedades antispasmódicas; se emplea en la reanimación de desmayados y como calmante natural. Se consume sobre todo en infusión ligera.

Anti-spasmodic properties are attributed to it; it is used in the resuscitation of fainted people and as a natural painkiller. It is mainly consumed as a light infusion.

Entre sus propiedades medicinales tenemos:

Among its medicinal properties we have:

Taquicardias o palpitaciones: en las palpitaciones de origen nervioso, la melisa tiene la propiedad de tranquilizar el músculo cardiaco y restablecer el ritmo normal del corazón.

Tachycardia or palpitations: in palpitations of nervous origin, lemon balm has the property of calming the heart muscle and restoring normal heart rhythm.

También se utiliza como repelente de mosquitos, sin afectar a mascotas, niños ni bebés. Además, se usa como infusión para curar el dolor estomacal.

It is also used as a mosquito repellent, without affecting pets, children or babies. In addition, it is used as an infusion to cure stomach pain.

Se han encontrado propiedades antidepresivas, antioxidantes y ansiolíticas en sus compuestos.

Antidepressant, antioxidant and anxiolytic properties have been found in its compounds.

Además acá les dejo algunas indicaciónes precisas:

In addition, here are some precise indications:

  • Para el nerviosismo: preparar en infusión 10 gramos de toronjil en 1/2litro de agua. Tomarlo 3 veces al día.
  • For nervousness: prepare an infusion of 10 grams of lemon balm in 1/2 liter of water. Take it 3 times a day.
  • Desmayos: vértigos, espasmos y dolores neurágicos en general. Tomar la misma infusión anterior.
  • Fainting: dizziness, spasms and neuralgic pains in general. Take the same infusion as above.
  • Fiebres eruptivas: Para este caso tomar con frecuencia una infusión de 10 gramos de raíz de grama, 10 gramos de toronjil y 500 gramos de agua.
  • Eruptive fevers: For this case take frequently an infusion of 10 grams of couch grass root, 10 grams of lemon balm and 500 grams of water.

IMG_20220202_100537.jpg

Miren a esta hermosa planta de toronjil la cual yo mismo sembré.

Look at this beautiful lemon balm plant which I planted myself.

ALBAHACA.

BASIL.

Es una planta de flores blancas, algo purpúrea y de olor romático. Ocimum basilicum es una hierba aromática anual de la familia de las lamiáceas nativa de las regiones tropicales de África Central y el sudeste asiático, la cual se cultiva desde hace milenios.[1]​ Es una planta tierna y se utiliza en cocinas de todo el mundo. Hay muchas variedades de Ocimum basilicum, así como varias especies relacionadas. El tipo que se usa comúnmente para dar sabor se llama popularmente hierba real, albahaca, basílico[2]​ o alhábega, a diferencia de la variedad tailandesa (Ocium basilicum var. Thyrsiflora), el Ocimum × citriodorum y el tulsí. Las variedades más comunes de Ocimum basilicum son cultivos anuales, pero algunas son perennes en climas cálidos y tropicales, como la tulsí y algunos híbridos.

It is a plant with white flowers, somewhat purplish and with a rosy odor. Ocimum basilicum is an annual aromatic herb of the Lamiaceae family native to the tropical regions of Central Africa and Southeast Asia, which has been cultivated for millennia.[1] It is a tender plant and is used in cuisines around the world. There are many varieties of Ocimum basilicum, as well as several related species. The type commonly used for flavoring is popularly called royal herb, basil, basilica[2] or basilica,[2] as opposed to the Thai variety (Ocium basilicum var. Thyrsiflora), Ocimum × citriodorum and tulsi. The most common varieties of Ocimum basilicum are annual crops, but some are perennial in hot, tropical climates, such as tulsi and some hybrids.

En descripción, Ocimum basilicum es una hierba anual, cultivada como perenne en climas tropicales, de crecimiento bajo (entre 30 y 130 cm), con hojas opuestas de un verde lustroso, ovales u ovadas, dentadas y de textura sedosa, que miden de 3 a 11 cm de longitud por 1 a 6 cm de anchura. Emite espigas florales terminales, con flores tubulares de color blanco o violáceo las cuales, a diferencia de las del resto de la familia, tienen los cuatro estambres y el pistilo apoyados sobre el labio inferior de la corola. Tras la polinización entomófila, la corola se desprende y se desarrollan cuatro aquenios redondos en el interior del cáliz bilabiado.

In description, Ocimum basilicum is an annual herb, cultivated as a perennial in tropical climates, of low growth (between 30 and 130 cm), with opposite leaves of a lustrous green, oval or ovate, toothed and silky texture, measuring 3 to 11 cm in length by 1 to 6 cm wide. It emits terminal flower spikes, with white or purplish tubular flowers which, unlike those of the rest of the family, have the four stamens and the pistil resting on the lower lip of the corolla. After entomophilous pollination, the corolla detaches and four round achenes develop inside the bilabiate calyx.

Entre sus usos, esta planta es muy sensible a las heladas. Se cultiva por semillas y esquejes, que se pueden sembrar en semilleros o macetas en un invernadero a principios o mediados de la primavera. Requiere una posición soleada, aunque en climas de veranos muy calurosos agradece algo de sombra y suelos fértiles, permeables y húmedos.

**Among its uses, this plant is very sensitive to frost. It is grown by seeds and cuttings, which can be sown in seedlings or pots in a greenhouse in early to mid-spring. It requires a sunny position, although in very hot summer climates it appreciates some shade and fertile, permeable and humid soils.

En sus usos culinarios, la mayoría de las diferentes variedades de albahaca cultivadas en muchas regiones de Asia tienen un sabor parecido al clavo de olor (Syzygium aromaticum) o al anís, que es generalmente más fuerte que el de las variedades europeas.

**In their culinary uses, most of the different varieties of basil grown in many regions of Asia have a flavor similar to clove (Syzygium aromaticum) or anise, which is generally stronger than that of the European varieties.

También es frecuentemente usada en la cocina mediterránea; se puede consumir fresca o seca para aderezar tanto ensaladas, sopas de verduras, salsas para acompañar platos de pasta ―la famosa salsa italiana de pesto la lleva como ingrediente principal―, como guisos de todo tipo de carnes. Entre las elaboraciones culinarias más características en las que interviene la albahaca como ingrediente figuran parmigiana di melanzane (berenjenas a la parmesana), patatas cajún, pasta (o pizza) con tomate y albahaca, pollo a la vietnamita, humita chilena de choclo o curry thai, así como todas aquellas recetas en las que interviene la salsa pesto, originaria de Liguria, cuyo ingrediente fundamental es esta hierba aromática. En el Reino Unido la albahaca interviene en la mezcla tradicional para elaborar salchichas.

It is also frequently used in Mediterranean cuisine; it can be consumed fresh or dried to dress salads, vegetable soups, sauces to accompany pasta dishes - the famous Italian pesto sauce has it as a main ingredient - as well as all kinds of meat stews. Among the most characteristic culinary preparations in which basil is used as an ingredient are parmigiana di melanzane (eggplant parmesan), Cajun potatoes, pasta (or pizza) with tomato and basil, Vietnamese chicken, Chilean corn humita or Thai curry, as well as all those recipes involving pesto sauce, originally from Liguria, whose main ingredient is this aromatic herb. In the United Kingdom, basil is used in the traditional sausage mix.

Entre sus propiedades medicinales e indicaciónes tenemos:

Among its medicinal properties and indications we have:

  • Para el dolor de cabeza (cefalalgia): En infusión, 30 gramos en 1 litro de agua. Beber en cantidades.
  • For headache (cephalalalgia): In infusion, 30 grams in 1 liter of water. Drink in quantities.
  • Para el dolor de oídos: Introducir un poquito de algodón impregando en elzumo de albahaca.
  • For ear pain: Introduce a little absorbent cotton soaked in basil juice.
  • Sequedad del vientre: Se hierven 10 gramos de hojas de esta planta en una taza de agua y otro tanto de aceite de comer, durante 2 minutos. Tomar 4 cucharadas diarias.
  • Dryness of the belly: Boil 10 grams of leaves of this plant in a cup of water and as much eating oil, for 2 minutes. Take 4 tablespoons daily.

IMG_20220202_100554.jpg

Esta aromatica planta en el patio de mi casa.

This aromatic plant in the patio of my house.

Bibliografia consultada y recomendada:

Bibliographies consulted and recommended:

Melissa officinalis

Ocimum basilicum



0
0
0.000
1 comments
avatar

Buenos días, la Melissa officinalis no corresponde al toronjil, existe una confusión muy arraigada respecto al nombre científico del toronjil, el cual realmente es Lippia alba.

0
0
0.000