Kayaking in the open sea 🚣‍♀️🌊 | At Pampatar, Margarita Island. [ENG/ESP]

avatar
(Edited)

This new year has brought with it many good and new things for me, such as the desire to experience something new every day, or whenever I can. Create unforgettable moments in my life, although it depends on this that I have to get rid of every ounce of fear that my body has, or at least try to minimize it. On this occasion, I gathered my courage and took the time to do Kayaking. In this publication I will tell you in detail what my experience was like.

Este nuevo año ha traído consigo muchas cosas buenas y nuevas para mí, como por ejemplo ganas de experimentar algo nuevo cada día, o cada vez que pueda. Crear momentos inolvidables en mi vida, aunque de esto dependa que tengo sacar de mí cada gramo de miedo que tenga mi cuerpo, o al menos tratar de minimizarlo. En esta oportunidad, me armé de valor y tomé la dedicó de hacer Kayak, en esta publicación te cuento a detalle como fue mi experiencia.

WELCOME / BIENVENIDOS 🐝


Copia de Copia de Copia de Post para Facebook Consejo Repostería Simple Blanco.png

This activity is located on Pampatar beach, on Margarita Island, in the open sea. It costs $5 per person. On this occasion, we organized ourselves as follows: my friend with the excursion guide, my boyfriend and I in another canoe, or kayak. To begin with, they gave us protective equipment that consisted of a life jacket. And then they proceeded with the delivery of the double-bladed oar, and beginning with its manipulation.

Esta actividad está ubicada en la playa de Pampatar, en la isla de margarita, en mar abierto. Tiene un costo de $5 por persona. En esta oportunidad, nos organizamos de la siguiente manera, a mi amiga con el guía de la excursión, mi novio y yo en otra canoa, o kayak. Para empezar nos entregaron el equipo de protección que constaba del chaleco salvavidas. Y luego procedieron con la entrega del remo doble hoja, e iniciando con la manipulación de este.

They did not basically indicate, after entering the kayak, to stretch our legs forward and prepare our body comfortably in the unit. The activity begins by entering the sea and using the double blade paddle on the left and right side, and vice versa. The instructions were less than 10 minutes, honestly. Then... the important thing is to enter the sea.

No indicaron básicamente, luego de ingresar al kayak, estirar nuestras piernas hacia al frente y preparar nuestro cuerpo cómodamente en la unidad. La actividad empieza al ingresar al mar y utilizar el remo doble hoja de lado izquierdo y derecho, y viceversa. Las instrucciones fueron menos de 10 minutos, la verdad. Luego... lo importante entrar al mar.

photo1711930542 (1).jpeg

photo1711933792 (2).jpeg


Our first route consisted of a walk to the San Carlos de Borromeo Castle, in Pampatar, since it was a few meters from the concentration place of the activity. To organize ourselves, my boyfriend and I assigned numbers to the places where we had to row, for example, 1 was the right, 2 was the left. That way we tried to keep the same rhythm when paddling.

Nuestra primera ruta constaba por un paseo al Castillo San Carlos de Borromeo, en Pampatar, ya que estaba a unos cuantos metros del lugar de concentración de la actividad. Para organizarnos mi novio y yo asignamos números a los lugares donde tocaba remar, ejemplo el 1 era la derecha, el 2 era la izquierda. De esa manera tratábamos de mantener el mismo ritmo al remar.

photo1711933792 (1).jpeg

And so we began our activity, and our tours through the bay of Pampatar...from side to side, in the middle of the deep sea. We tried to keep up with the guide; However, being beginners he had to wait for us...

Y así empezamos nuestra actividad, y nuestros recorridos por la bahía de Pampatar...de lado a lado, en el medio del mar profundo. Trabamos de mantener el ritmo al guía; sin embargo, siendo principiantes le tocaba esperar por nosotros...

After walking around the castle, we headed to the Pampatar dock where boats and ships, generally large vessels, usually dock.

Después de recorrer cerca del castillo, nos dirigimos al muelle de Pampatar donde suelen atracar botes, buques, en general grandes embarcaciones.

photo1711930415 (1).jpeg

At one point we met, my friend and the guide's kayak, and ours. So we took the opportunity to take a good photo.

En un punto nos encontramos, el kayak de mi amiga y el guia, y el de nosotros. Así que aprovechamos la oportunidad para tomarnos una buena fotografía.

photo1711930542 (9).jpeg

I really can't explain the feeling that comes from being here, being so connected to the depth of the sea, so close. Living on an island gives the privilege of being with a certain connection, in my case from a very young age, but always with caution; However, this is something different that I have never been able to do.

Realmente no puedo explicar la sensación que genera estar aquí, el estar tan conectado con la profundidad del mar, tan cercano. El vivir en una isla da el privilegio de estar con cierta conexión, en mi caso desde muy pequeña, pero siempre con prudencía; sin embargo, esto es distinto algo que nunca había podido hacer.

photo1711930542 (2).jpeg

photo1711930509 (2).jpeg

Another wonder that I was able to observe from here, from the middle of the sea, are the sunsets from another angle, from here, I feel that the sun shines more although this big cloud on this occasion covered the protagonist, I still feel that the sun was generous , most of the time it was hidden and it did not cause sunstroke.

Otra maravilla que pude observar desde aquí, desde el medio del mar, son las puestas de sol desde otro ángulo, desde aquí, siento que el sol brilla más aunque esta gran nube en esta oportunidad tapo el protagonista, aún siento que el sol fue generoso, la mayor parte del tiempo estuvo escondido y no me genero insolación.

photo1711930542 (7).jpeg

Then, we headed to the beach of a nearby hotel, Bahía Dorada, a fairly spacious hotel... Nearby there is also a restaurant that I have told you about before "Papaíto Beach", with this we had already visited 3 different beaches and they all had quite a flow of visitors, this for Easter.

Luego, nos dirigimos a la playa de un hotel cercano, Bahía Dorada, un hotel bastante amplio... Cerca también se encuentra un restaurante del que les he hablado anteriormente "Papaíto Beach", ya con esta habíamos visitado 3 playas distintas y todas tenían bastante fluencia de visitantes, esto por Semana Santa.

photo1711930542 (6).jpeg

photo1711930509 (8).jpeg

We had the opportunity to see up close the remains of the "La Magnesita" pier. In short, it was a pier built in the seventies. At that time, Margarita Island had large and important deposits of magnesite, a mineral used in construction products. , aeronautics and pharmaceuticals.

Tuvimos la oportunidad de ver de cerca los restos del muelle "La magnesita", en resumen fue un muelle construido en los años setenta, en esa época la Isla de margarita contaba con grandes e importantes yacimientos de magnesita, un mineral utilizado en productos para construcción , aeronáutica y farmacéutica.

photo1711930509 (6).jpeg

We passed right through the middle of the bridge, they were like some kind of obstacles that we had to avoid and turn around for which we needed coordination.

Pasamos justo por el medio del puente, fueron como una especie de obstáculos que debíamos esquivar y darle vuelta para lo que necesitábamos coordinación.

photo1711930509 (5).jpeg

photo1711930509 (4).jpeg

Being back, we saw that kids were arriving, with other types of activities, such as jet skis, they were quite friendly.

Estando de regreso, vimos que estaban llegando chicos, con otro tipo de actividades, como por ejemplo motos de agua, fueron bastante simpáticos .

photo1711930542.jpeg

At this point I had to rest, I was really already exhausted from the entire journey. The fatigue is purely physical and is quite exhausting. In particular, I felt very strong pain in my legs and shoulder blades. The total tour had an estimated time of 40 minutes, which is what the package we purchased offers.

En este punto tuve que descansar, realmente ya estaba exhausta de todo el recorrido. El cansancio es meramente físico y agota bastante. Particularmente sentí dolor muy fuerte en las piernas, y en omóplatos. El recorrido en total tuvo un tiempo estimado de 40 minutos, que es lo que ofrece el paquete que adquirimos.

photo1711930415 (5).jpeg

I must also confess that when I returned to the shore it was when I realized, or assimilated, what I had done ha, ha, ha, I was in the open sea, with a canoe in which the waves were moving with some force and it was rocking. from side to side.

Debo confesarles también, que al regresar a la orilla fue que caí en cuenta, o asimile lo que había hecho ja, ja, ja, estaba en mar abierto, con una canoa en la que las olas se movían con algo de fuerza y se balanceaba de lado a lado.

Gracias por su apoyo, espero que hayas disfrutado leyendo mi publicación donde te muestro toda mi experiencia haciendo kayak por primera vez. Te invito a seguirme para seguir compartiendo nuevas experiencias, recetas y continuar mi camino en Hive más juntos.

Thank you for your support, I hope you enjoyed reading my post where I show you my entire experience kayaking for the first time. I invite you to follow me to continue sharing new experiences, recipes and continue my journey in Hive more together.

The photographs were taken from my phone, Redmi Note 11. With a waterproof lining to be able to take some photographs without fear that it could be damaged.

La fotografias fueron tomadas desde mi Telefono, Redmi Note 11. Con un forro contra agua para poder tomar algunas fotografias sin miedo a que pudiera dañarse.

To get the banners you can enter the link Here



0
0
0.000
14 comments
avatar

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

0
0
0.000
avatar

Que experiencia tan linda alba 😍😍😍 gracias por compartir la con nosotros!!! Quizás me anime 🙊🙊

0
0
0.000
avatar

Jajajajajaj podríamos animarnos, yo felizzzz de hacerlo nuevamente aunque llevaría una sudadera 😂

0
0
0.000
avatar

Guao amiga admiro tu valentía, yo no me atrevería.
Que bueno que lo disfrutaste al máximo.

0
0
0.000
avatar

La-Colmena-Curie.jpg



¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por La Colmena.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, te invitamos a acompañarnos en nuestro servidor de Discord.


0
0
0.000
avatar

Y yo tan cobarde Dios jaja. Alba, esa fue una experiencia increíble. La verdad no dudo que sea mágica porque estar en contacto con la naturaleza es lo máximo.

0
0
0.000
avatar

Jajajajaja, yo no creo, es cuestión de atreverse rosita. Aunque como dije, yo asimile lo que había hecho ya después que estaba en la orilla 😂

0
0
0.000
avatar

Congratulations @albanyg12! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 9000 upvotes.
Your next target is to reach 10000 upvotes.
You got more than 700 replies.
Your next target is to reach 800 replies.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Hive Power Up Day - April 1st 2024
0
0
0.000